Какая блин забота...
Инок59
Нет просто удивительно, какая блин забота,
С трибуны о народе говорить.
Ведь сплошь и рядом (жоп…) гражданам, зарплата и работа,
Получишь и не знаешь (материтьс…) с *благодарностью* кого то,
Так хочется (на вилы...) душой благодарить.
Нет, власть, она конешно отражаеть интересы,
Тех *душ*, хто за её *голосовал*.
А жидоолигархи, это сказки повсеместно,
Ведь эффективный менеджер,
Не (жулик…) значит бесполезный,
И рыжий толик, во плоти кристал.
И сердюков с васильевой радели за державу,
Подумаешь растраты, тьфу на Вас.
Пойми три лярда наших денюжек (просра…) по праву,
Пустили (на распил…) в оборот, и позабавились на славу,
Наверно поступил такой приказ.
* * *
Когда мы в девяностых, растоптали государство,
То выдали карт-бланш *силовикам*.
Повылезала нечисть, выбрав пьяницу на царство,
Всю социалку срезало нам новое *боярство*,
Прибрав богатства Родины к рукам.
И что стенать:- как водится, подлец не знает совести,
С ним без толку о чести говорить.
Как правило, конец один у сумеречной повести,
Не ждать когда у масс, на жисть глаза откроются,
А встать с коленей, если хочешь жить…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.